...

デジタル コンテンツのローカリゼーション (コミック/ミーム)

吹き出し・キャプション内の文字を[日本語/英語]から[中国語]に翻訳します。シームレスクリーニング : 元のテキストを消去し、背景 (白い吹き出しや色付きの画像の背景など) を完全に塗りつぶします。スタイル マッチング : 元の画像の美しさに一致するカジュアルな手書き風のフォント (ミームの場合は太字のインパクト フォント) を使用して、翻訳された中国語テキストをレンダリングします。フィット : テキストが過密にならずにバブル内に自然に収まるようにします。.

ソース: WeChatの記事

さらなる洞察